boardsbeginnerI love Japan
100% - zoom in - zoom out
drawn in 12 min with Chicken Paint
Artist
iconwhentheskiesfadetoblack
Apprentice
whentheskiesfadetoblack (Jun 17, 2009)
drawn in 12 min
firecracker (Jun 17, 2009)
Very pretty........I like the lettering....:)
whentheskiesfadetoblack (Jun 17, 2009)
thanks. Do you know what it says.?
firecracker (Jun 17, 2009)
Noooo......I have no idea what it says....I don't speak Japanese. The only Japanese words that I know are "Sayonara", and "Kanichiwa"......I don't know how to spell that last word....."lol"....:D
whentheskiesfadetoblack (Jun 17, 2009)
lol. you probably think Sayonara means goodbye...
It means farewell.
It's somehting you say when you won't see eachother for a very, very, very long time.

And it's spelled Konnichiwa.
lol.
Which means Good Afternoon.

The drawing says "I love you, Japan. --Alice Burnett"
SaiWataki (Jun 17, 2009)
Doesnt Konnichiwa mean today and konichibanwa mean good afternoon?
whentheskiesfadetoblack (Jun 17, 2009)
I've never heard of Konichibanwa. But I'm only a year one Japanese student.
Today is Kiyou or Kyou.
Konnichiwa is Good afternoon.
and Konbanwa is Good Evening.
You sort of combined Konnichiwa and Konbanwa.
Tsukiyo (Jun 17, 2009)
”すき” is only "like" not "love." You'd need to put "big" infront of it....so "だいすきです。”
Today is not "kiyou or kyou," it is only "kyou" (きょう).
”さようなら” is goodbye though it's not commonly used among people who see each other daily where "じゃまね” and ”バイバイ” are much more common. "A very, very, very long time" could be anywhere from two days to nearly forever...
firecracker (Jun 17, 2009)
Do you live in Japan? Yes.....I did think that "Sayonara" meant goodbye.....I'm glad you explained that it means "farewell". You really picked a very difficult language to be studying.....but I bet it's very interesting though. I always have enjoyed reading about the Asian history and culture....it's pretty interesting. :)
Tsukiyo (Jun 18, 2009)
Niether me nor the artist live in Japan. Not really sure who you were asking.
whentheskiesfadetoblack (Jun 18, 2009)
My computer does not show the Japanese letters, so I have no idea what you're saying.
But I would like to remind you I AM ONLY A FIRST YEAR JAPANESE STUDENT!!
I am going by what my sensei taught me.
And he's not one of those American people that think he knows Japanese.
He grrew up in Japan, and he is Japanese.
He has a very strong accent and I think he knows what he's talking about, so I'll just go along with what he teaches me.
As for the "Kiyou or kyou" thing, i wasn't sure how the romanization would be spelled, forgive me for being a goddamn dumbass and not knowing what the hell I'm talking about.?? Yeah, thanks.
And as a matter of fact, suki means like, love, or favourite.
So, sukidesu, would mean I love you.
Thank you very much.
Learned from teh internet.?
Thought so.
I've been studying in school.
I think I know what in the hell I'm talking about.
Especially since I'm learning it from a Japanese citizen.
Thank you and goodbye
SPfan-96 (Jun 18, 2009)
i think she meant konbawa.
Bubblicious (Jun 18, 2009)
lulz. Damn, you sure told him Sky. Imma call you that on here, cuz it'd be a pain in the ass to type out your really long er.... account name. Imma learn italian next year!!!

*random*

Anywhoozles, I know the suffixes and stuff.
Lke sensei is teacher, kun is added to a guy when you either love him, familiar with him (like a friend) and something else.... Chan is the same thing except for a girl, Nii-san is like cousin or brother, nee is sister or cousin, otou is like father, but I keep on getting confuzed if it's like 'your father' and tou is 'father' Okaa and Kaa is like the same thing for mother,
Ojii is uncle/grandfather, and Obaa/baa is grandmother....

right?
??
enjoydotcom (Jun 18, 2009)
I don't know any Japanese, only English, Dutch, German, French, Spanish and a teensy bit Portuguese. So that made me able to read that your over-reaction to Tsukiyo was really not called for, he or she just told you what he or she was taught.
SPfan-96 (Jun 18, 2009)
absolutly correct bubbles ^^
whentheskiesfadetoblack (Jun 18, 2009)
lol. I don;t know those suffixes at all, bubbles.
Only sensei.
We have learned the bare minimums in words.
We'll learn that next year. This year, we leanred about 100 words and the letters for katakana and hiragana.
But next year we'll get more into words and sentance structure.

And Sky is fine, Bubbles.

As for my "over reaction"
I just felt like Tsukiyo was basically telling me I don't know what I'm talking about.
I'm only repeating what my sensei has told me.
Like I've said twice already, I'm only a first year student, but I'm very interested and plan on completely committing to my Japanese culture studies.
And most people learn frok the internet, which teaches the wrong things.
I am learning from a Japanese citizen himself.
And sensei is THE MOST amazing teacher I have ever had.
Even the kids that aren't interested in japanese love his class because he's so much fun and he basically forces you into learning something without knowing it.
He's great.
And I pay much attention.
So I don't like it when people imply that I don't know what i'm talking about.
Bubblicious (Jun 18, 2009)
*nods* So true, sky. But, I did think you were over-reacting, a teensy bit. Just saying. Pwease tone it down a bit? Lulz. I understand where you're coming from, though.
Tsukiyo (Jun 18, 2009)
I was just correcting you because I'm a *gasp* second year student in Japanese, also learning from a *gasp* former Japanese citizen, taking formal language courses. I was NOT saying you did not know what you were talking about, I WAS however correcting a few mistakes you made. "Suki" is a na-adjective that is roughly translated to "like." "Daisuki," with "dai" meaning "big" is "love." So to say, "I love Japan" you should say, "Watashi wa nihon ga daisukidesu." "Love" as a noun is "koi" or "ai," while "love" as a verb is "aisuru." "Daisuki" by itself is most often translated to "I love it," while "suki" by itself is "I like it."
Oh, and thank you SO much for assuming that I was attacking you and that I learned from "teh internets."

Anyway, Bubbles... Oji(san) is uncle, ojii(san) is grandfather, and ouji/ooji is prince. The length certain syllabes are held can change the meaning to a lot of words, so you have to be careful. ~.^
Onii(san) is older brother, onee(san) is older sister, otouto(san) is younger brother, and imouto(san) is younger sister. San is just an honorific and may be dropped depending on intimacy.
Bubblicious (Jun 18, 2009)
I see! Thanks. I watch anime, and that's how I learned the little things I know :3


Tsukiyo (Jun 18, 2009)
No problem. Happy to help.
firecracker (Jun 18, 2009)
"Hmmmmm"...this is interesting.....I'm learning all kinds of stuff here.....just watching you guys chat. Keep it up.....now I know more words and phrases than just "sayonara" and "konnichiwa". :)
post comment
You need to be logged in to post a comment. If you don't have an account, sign up now!